Přednášky z Jeronýmových dnů

PORTÁL PRO TLUMOČENÍ PO INTERNETU interpretty SPUŠTĚN!

7. 2. 2013
Na Jeronýmových dnech se s velkým zájmem publika setkala prezentace plánovaného portálu pro tlumočení po internetu, z něhož byla předvedena i živá ukázka.Po nutných fázích dolaďování byl portál spuštěn
Více

LINGVUS

27. 11. 2012

BUDOUCNOST JAZYKOVÝCH SLUŽEB

23. 11. 2012
http://www.jtpunion.org/spip/IMG/pdf/Budoucnost_2012_Tomas_Svoboda.pdf
Více

TLUMOČNÍKEM CHECOMACOCO

23. 11. 2012
http://www.jtpunion.org/spip/article.php3?id_article=3396
Více

TLUMOČENÍ A KOMUNIKACE V CIZÍM JAZYCE VE FAKULTNÍ NEMOCNICI HRADEC KRÁLOVÉ

23. 11. 2012
http://www.jtpunion.org/spip/article.php3?id_article=3454
Více

Bezplatný CAT a další bezplatné nástroje

14. 12. 2011
http://www.condak.net/cat_other/omegat/2011-11-05/cs/00.html
Více

IT pro tlumočníky/překladatele

24. 11. 2011
Přehled elektronických slovníků a programů, které jsme mohli shlédnout na Jeronýmových dnech 2011, nabízíme vaší laskavé pozornosti ZDE.
Více

O překládání medicínských názvů

14. 11. 2011
Medicína pro překladateleČeská lékařská terminologie 1. Předpony pro tvorbu medicínských termínů:sinistro- sinistro-cerebral; sinistrocardia; sinistrohepatal; sinistrosplenic dexter/dextro- dextro-aural;
Více

Strojový překlad

12. 11. 2011

Bezplatné terminologické zdroje a nástroje (Hynek Palatin a Marek Buchtel)

18. 11. 2010
Bezplatné terminologické zdroje a nástroje (Hynek Palatin a Marek Buchtel)Stručný obsah přednášky Bezplatné terminologické zdroje a nástroje ve formátu PDF je k dispozici na adrese http://www.productivetranslator.com/jeronymovy-dny-2010.
Více

Bezplatné terminologické zdroje a nástroje (Hynek Palatin a Marek Buchtel)

18. 11. 2010
Stručný obsah přednášky Bezplatné terminologické zdroje a nástroje ve formátu PDF je k dispozici na adrese http://www.productivetranslator.com/jeronymovy-dny-2010.
Více

Transit/TermStar NXT - základní přehled

16. 11. 2010
Základní přehled o systému Transit/TermStar NXTaneb jak začít překládat v Transitu NXT během 5 minut.
Více

Strojový překlad integrovaný do CAT (Milan Čondak)

12. 11. 2010
Děkuji ještě jednou návštěvníkum mé přednášky na téma Strojový překlad integrovaný do CAT za jejich pozornost.Posílám dva odkazy a dole úvodní stránku.http://www.condak.net/akce/jeronym10/cs/00.htmla odkazy
Více

O portálu JAZYKOVÝ KOUTEK (Lucie Gramelová)

11. 11. 2010
www.jazykovy-koutek.czTento projekt jsme rozjeli v roce 2008 a jeho cílem je shromažďovat na jednom místě informace a materiály k u nás méně obvyklým jazykům, tj. především malým evropským jazykům (baltské
Více

LITURGICKÉ ZPĚVY PRVNÍHO KŘESŤANSKÉHO TISÍCILETÍ

10. 11. 2010
Písně zazněly na letošních Jeronýmových dnech v rámci přednášky Tomáše Mrňávka, Th.D. Kdo byl sv. Jeroným a proč je naším patronem, v podání skupiny Musica Poetica (dirigent a průvodní slovo Prof. Dr. Evžen Kindler).
Více

Jak překládat chemické názvy? (přednáška Jiřího Vedrala)

9. 11. 2010
Překládání chemických názvů je věc zapeklitá, zvláště pokud se jedná o odbornější texty, například složení různých přípravků nebo léků. Zde je krátký návod, jak překládat anglické, francouzské, italské,
Více

Český národní korpus (ČNK): Manuál korpusového manažeru Bonito

9. 11. 2010
V připojeném souboru najdete základní údaje o korpusovém manažeru Bonito, který potřebujete pro práci s ČNK.Více informací najdete na adrese www.korpus.cz.
Více
1 2 3 4
Seznam akcí
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
pondělí a středa 13.00 - 17.00 hod.
úterý, čtvrtek a pátek 10.00 - 12.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).