Publikace členů JTP

Oksana Bula: Zubr si hledá hnízdo

Oksana Bula: Zubr si hledá hnízdo

29. 10. 2017
Přeložila Rita Kindlerová
Více
Štefan Vrátny: Nepriateľská osoba Filozóf

Štefan Vrátny: Nepriateľská osoba Filozóf

3. 7. 2016
Vydavateľ: Pro HistoriaMiesto vydania: BratislavaRok vydania: 2016ISBN: 978-80-971247-8-6"V 60. rokoch využil možnosť vycestovať do zahraničia, študoval, cestoval po svete, plnil si svoje sny, tak ako
Více
František Bonuš:

František Bonuš: "The Golden Gate is Open" - přeložila Inka Vostřezová

10. 3. 2016
Dlouholetá členka JTP Inka Vostřezová přeložila do angličtiny celoživotní dílo našeho předního folkloristy a profesora HAMU Františka Bonuše, detailní popis českých, moravských a slovenských lidových
Více
Lyons, Pat, Kindlerová, Rita (eds.): 47 odstínů české společnosti

Lyons, Pat, Kindlerová, Rita (eds.): 47 odstínů české společnosti

12. 12. 2015
Praha: Sociologický ústav AV ČR, v.v.i. ISBN 978-80-7330-280-1.Co si Češi nalhávají o Češích? Proč nedůvěřují policii a soudům? Co si dnes myslíme o sametové revoluci nebo o rozdělení Československa? Může
Více

Bohuslav Balcar: O „SYMBIÓZE" LINGVISTIKY A PUBLICISTIKY

9. 7. 2015
Vydávání knižních publikací, které se stane povoláním a zdrojem obživy, může vzniknout různě. Někde je to třeba dlouhodobá rodinná tradice, někde zcela nový podnikatelský záměr. Zajisté existuje ještě
Více
Miroslav Spišiak: ¿CHUTÍ?! Príručka spotrebiteľskej sebaobrany

Miroslav Spišiak: ¿CHUTÍ?! Príručka spotrebiteľskej sebaobrany

17. 6. 2015
Spotrebitelia sa často stretávajú s nečitateľnými či falošnými etiketami, s potravinami po termínoch spotreby, potraviny v reťazcoch ležia často na pultoch zapáchajúce a hnijúce... Zdá sa, že ochrana spotrebiteľa
Více
Miroslava Dulová: ATHOS

Miroslava Dulová: ATHOS

6. 4. 2014
Čo robím, keď nepracujem – píšem knižku, v tomto prípade moju prvú. V prvej osobe sa čitateľom prihovára náš prvý pes Athos na 18 stranách doplnených 16 fotografiami. Z reakcií čitateľov som vybrala túto:
Více

Bohuslav Balcar: publikace vydané v nakladatelství Resonance

20. 11. 2013
Česko–anglický odborný konverzační slovník cestovního ruchu Unikátní, tematicky řazené slovníky mapující celou oblast cestovního ruchu- nezbytný pomocník všech profesionálů působících v tomto odvětví,-
Více
Daniela Sůvová Parodi: SUOCERE. ISTRUZIONI PER USO.

Daniela Sůvová Parodi: SUOCERE. ISTRUZIONI PER USO.

20. 11. 2013
(Tchýně /v množném čísle/. Návod k použití). vyd. Edizioni ANPAI-Tigulliana, S. Marherita Ligure (GE), 2013.Krátce o mé knížce. Byla vydána v březnu tohoto roku, 2013.Zajímala jsem se o problematiku s
Více
Bohuslav Balcar: PROLOG MÍSTO EPILOGU

Bohuslav Balcar: PROLOG MÍSTO EPILOGU

20. 11. 2013
Vydalo nakladatelstvi RESONANCE.Napínavý, aktuálně naléhavý thriller, dějem i svým závěrečným rozuzlením ve stylu románů Frederica Forsytha. Ardenská bitva 1944/1945. ČR volící prezidenta a vstupující
Více
Ricardo Liniers: Macanudo  - v překladu Šárky Valverde a Dely Serrano

Ricardo Liniers: Macanudo - v překladu Šárky Valverde a Dely Serrano

16. 8. 2012
Dílo Ricarda Linierse, nejslavnějšího argentinského komiksového tvůrce, je zatím pro české čtenáře neznámé. Jeho komiksy pravidelně uveřejňuje přední deník La Nación. Minipříběhy o citlivém robotovi,
Více
Dagmar Denčíková De Blasio: SLOVENSKO-ITALSKÝ a ITALSKO-SLOVENSKÝ SLOVNÍK

Dagmar Denčíková De Blasio: SLOVENSKO-ITALSKÝ a ITALSKO-SLOVENSKÝ SLOVNÍK

29. 5. 2011
Dizionario slovacco tascabile. Vydalo nakladatelství A. Vallardi, Milano, 2004. 684 s., přes 15 000 hesel, výslovnost a gramatická příloha. ISBN 9788882115159.
Více
Dagmar Denčíková De Blasio: ČESKO-ITALSKÝ a ITALSKO-ČESKÝ SLOVNÍK

Dagmar Denčíková De Blasio: ČESKO-ITALSKÝ a ITALSKO-ČESKÝ SLOVNÍK

29. 5. 2011
Dagmar Denčíková De Blasio a Marie Máchová Turcato: Dizionario ceco plus. Vydalo nakladatelství A. Vallardi, Milano, 2000. 592 s. 18 000 lemat a 38.000 překladů a frazeologií a gramatickými poznámkami.
Více
Dagmar Denčíková De Blasio: KONVERZAČNÍ PŘÍRUČKA ČEŠTINY

Dagmar Denčíková De Blasio: KONVERZAČNÍ PŘÍRUČKA ČEŠTINY

29. 5. 2011
Parlo ceco. Vydalo nakladatelství A. Vallardi, Milano, 2009. 224 s. Gramatická příloha. ISBN 9788882115388.
Více
Dagmar Denčíková De Blasio: KONVERZAČNÍ PŘÍRUČKA SLOVENŠTINY

Dagmar Denčíková De Blasio: KONVERZAČNÍ PŘÍRUČKA SLOVENŠTINY

29. 5. 2011
Parlo slovacco Vydalo nakladatelství A. Vallardi, Milano, 2005. 224 s. Gramatická příloha. ISBN 9788882119294.
Více
Paloma Pedrero: BARVA SRPNA / ANNA 11. BŘEZNA,  v překladu Šárky Valverde.

Paloma Pedrero: BARVA SRPNA / ANNA 11. BŘEZNA, v překladu Šárky Valverde.

29. 5. 2011
Ze španělských originálů El color de agosto (vyd. nakladatelství Ediciones Antonio Machado v r. 1989) a Anna el once de de marzo (vyd. nakl. Fundación Autor v r. 2006 ve sborníku Once voces contra la barbarie
Více

Josef Kašpar: ITÁLIE ZNÁMÁ I NEZNÁMÁ

18. 12. 2010
(z poznámky Dr. Rostislava Pietropaola, místopředsedy Společnosti prátel Itálie)Název knihy výstižně vyjadřuje nejen její obsah, ale i cíl vydavatelské činnosti Společnosti přátel Itálie: přispívat k objasňování
Více
Daniela Sůvová: Fede e liberta' da Teheran a Praga

Daniela Sůvová: Fede e liberta' da Teheran a Praga

25. 6. 2009
Víra a svoboda od Teheránu po Prahu. Vydalo nakladatelství Edicom, Legnano (Itálie) 2009. ISBN 9788882362904. www.gruppoedicom.itVylíčená fakta jsou skutečná, je zde popsána cesta jednoho života, který
Více
1 2

Akce

Remote interpreting platforms - Platformy pro tlumočení na dálku KURZ SE BUDE KONAT ON-LINE

Datum konání: 18.4 2020
Ve světě zuří koronavirus, tlumočníkům odpadají zakázky jedna za druhou, pojďme si vyzkoušet různé možnosti tlumočení na dálku. Školení proběhne v...
Více
Seznam akcí
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
pondělí a středa 13.00 - 17.00 hod.
úterý, čtvrtek a pátek 10.00 - 12.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).