Home

LAUREÁTI DŘÍVĚJŠÍCH ROČNÍKŮ

SOUTĚŽE

Logo

Porota je složena z českých a slovenských odborníků, neboť soutěže se tradičně účastní i tituly slovenské.


1. ročník - 1994

Slovník roku 1994

cesko.gif (987 bytes)

  cesfraz1.JPG (10707 bytes)   cesfraz2.JPG (32109 bytes)

F.Čermák, J.Hronek, J.Holub, A.Trnková: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY. Výrazy slovesné. 1. a 2. díl. 1. vyd. Academia, Praha 1994. Výkladový slovník s cizojazyčnými ekvivalenty v angličtině, němčině, francouzštině a ruštině. 1391 stran (oba díly). ISBN 80-200-0503-X.


2. ročník - 1995

Slovník roku 1995

slovensko.gif (974 bytes)

  hecko.JPG (8591 bytes)  

Blahoslav Hečko: NEHÁDŽTE PERLY SVINIAM. Artifex, Bratislava 1994. 1. vyd. Dvanáctijazyčný frazeologický slovník slovensko-latinsko-italsko-francouzsko-španělsko-anglicko-německo-česko-rusko-polsko-chorvatsko-slovinský. Rejstříky. 369 stran. ISBN 80-88776-00-7.


3. ročník - 1996

Slovník roku 1996

cesko.gif (987 bytes)

  cizislov1.JPG (35700 bytes)   cizislov2.JPG (36395 bytes)

Věra Petráčková, Jiří Kraus: AKADEMICKÝ SLOVNÍK CIZÍCH SLOV (I. díl A-K, II. díl L-Ž). Academia, Praha 1995. 1. vyd. 100 000 hesel. Stručný přehled jazyků světa. 1279 stran (oba díly). ISBN 80-200-0497-1 (soubor).

       Čestné uznání

     cesko.gif (987 bytes)

  multimed.JPG (24879 bytes)  

Za průkopnické dílo, které je první původní českou multimediální encyklopedií a poskytuje všestrannou pomoc při překladatelské práci.

ČESKÁ MULTIMEDIÁLNÍ ENCYKLOPEDIE. Leda, Praha 1996.  Podle ilustrované encyklopedie vydané Encyklopedickým domem Praha. Na CD-ROM.


4. ročník - 1997

Slovník roku 1997

a

čestné uznání

cesko.gif (987 bytes)

  kuca.JPG (11176 bytes)  

Za pečlivé a podrobné autorské zpracování a mimořádnou péči vydavatele, která činí z díla významnou pomůcku pro práci překladatelů nejen českých.

Libri

Karel Kuča: MĚSTA A MĚSTEČKA V ČECHÁCH, NA MORAVĚ A VE SLEZSKU. I. díl (A-G). Libri, Praha 1996. 1. vyd. Černobílé foto a ilustrace. 879 stran. ISBN 80-85983-13-3 (I. díl), ISBN 80-85983-12-5 (soubor).

Čestné uznání

cesko.gif (987 bytes)

  nizozem.JPG (20247 bytes)  

Odvážné spojení dvou „malých“ jazyků je prvním klíčem k pokladům nizozemské a vlámské literatury.

František Čermák, Zdena Hrnčířová: NIZOZEMSKO-ČESKÝ SLOVNÍK. Leda, Praha 1997. Nové, doplněné vydání, v nakladatelství Leda první. 53 000 nizozemských hesel a 130 000 českých ekvivalentů. 1039 stran. ISBN 80-85927-12-8.


5. ročník - 1998


Slovník roku 1998

cesko.gif (987 bytes)

  comercial.JPG (15796 bytes)    

PŘEKLADOVÝ SLOVNÍK ´98. Commercial Service, Brno. Slovníky anglicko-český, česko-anglický, německo-český a česko-německý. 750 000 hesel pro každý jazyk. Možnost vkládání nových slov. Na CD-ROM.

Čestné uznání

cesko.gif (987 bytes)

  praxe.JPG (33437 bytes)  

Okrem jeho polyfunkčnosti je lexikograficky spracovaná práve slovesná valencia, ktorá vo výkladových a dvojjazyčných slovníkoch spravidla nebýva zobrazená dostatočne podrobne. V rámci češtiny ide o prvý slovník tohto druhu.

Naďa Svozilová, Hana Prouzová, Anna Jirsová: SLOVESA PRO PRAXI. Academia, Praha 1997. 1. vyd. Valenční slovník nejčastějších českých sloves. 359 stran. ISBN 80-200-0618-4.

Čestné uznání

cesko.gif (987 bytes)

  portugal.JPG (24648 bytes)  

Za odvážný publikační počin, otevírající českou literaturu dalšímu světovému jazyku, který je zároveň jedním z oficiálních jazyků Evropské unie.

Sylva Hamplová, Jaroslava Jindrová: ČESKO-PORTUGALSKÝ SLOVNÍK. Leda, Praha 1997. 1. vyd. První česko-portugalský slovník středního rozsahu. 677 stran. ISBN 80-85927-38-1.


6. ročník - 1999

Slovník roku 1999

cesko.gif (987 bytes)

  kuca.JPG (11176 bytes)  

Libri

Karel Kuča: MĚSTA A MĚSTEČKA V ČECHÁCH, NA MORAVĚ A VE SLEZSKU. III. díl (Kolín-Miro). Libri, Praha 1998. 1. vyd. Černobílé foto a ilustrace. 952 stran. ISBN 80-85983-15-X (III.díl), ISBN 80-85983-12-5 (soubor).


Cena poroty

za překladový slovník

cesko.gif (987 bytes)

  fronekaca.JPG (33627 bytes)

Josef Fronek: ANGLICKO-ČESKÝ A ČESKO-ANGLICKÝ SLOVNÍK. Leda, Voznice 1998. 1. vyd. 70 000 hesel. 150 000 slov a frází, 300 000 ekvivalentů. Největší anglický oboustranný slovník. 1277 stran. ISBN80-85927-48-9.

Cena poroty

za vynikajúce slovníkové
alebo encyklopedické dielo

slovensko.gif (974 bytes)

  letec.JPG (39135 bytes)

Milan Nedelka a kol.: SLOVENSKÝ LETECKÝ SLOVNÍK TERMINOLOGICKÝ A VÝKLADOVÝ. Magnet-Press Slovakia a Riadenie letovej prevádzky SR, Bratislava 1998. 1. vyd. Věcný anglický a slovenský rejstřík. Hesla uspořádána tematicky. 494 stran. ISBN 80-968073-0-7.

Čestné uznání

 cesko.gif (987 bytes)

  hindi.JPG (29593 bytes)

D.Marková, J.Strnad, S.Kostić, R.Svobodová: HINDSKO-ČESKÝ SLOVNÍK. Orientální ústav AV ČR a nakladatelství Dar Ibn Rushd, Praha 1998. 1. vyd. 25 000 hlavních hesel, 19 000 podhesel. 670 stran. ISBN 80-86149-04-8.

Čestné uznání

slovensko.gif (974 bytes)

  rslovfraz.JPG (29466 bytes)

V.Dorotjaková, P.Ďurčo, M.Filkusová, M.Petrufová, M.O.Malíková: RUSKO-SLOVENSKÝ FRAZEOLOGICKÝ SLOVNÍK. Slovenské pedagogické nakladateľstvo, Bratislava 1998. 1. vyd. 5 000 ruských frazeologických jednotek. 664 stran. ISBN 80-08-00304-9.


7. ročník - 2000

Slovník roku 2000

cesko.gif (987 bytes)

  lingeaang.JPG (44848 bytes)    

LINGEA LEXICON 2000. Lingea, Brno 1999. Anglicko-český a česko-anglický velký slovník na CD ROM. 1. vyd. 250 000 významů, 5000 idiomů a frází, 300 000 odkazů. Odborná terminologie, fulltextové vyhledávání. Pro Windows 95/98/NT/2000.

Cena poroty

za překladový slovník

  cesko.gif (987 bytes)

  lingeanem.JPG (44470 bytes)  

Moderně koncipovaný, podrobný, přehledný a uživatelsky přítulný elektronický slovník, jehož hlavní přednost spočívá v zachycení současného lexika, které není zapotřebí ověřovat v dalších příručkách.

LINGEA LEXICON 2000. Lingea, Brno 1999. Německo-český a česko-německý velký slovník na CD ROM. 1. vyd. 125 000 hesel (část N-Č 75 000, část Č-N 50 000). Slovník synonymický a morfolo- gický. Pro Windows 95/98/NT.

Cena poroty

za překladový slovník

cesko.gif (987 bytes)

  lingeaang.JPG (44848 bytes)  

Moderně koncipovaný, podrobný, přehledný a uživatelsky přítulný elektronický slovník, jehož hlavní přednost spočívá v zachycení současného lexika, které není zapotřebí ověřovat v dalších příručkách.

LINGEA LEXICON 2000. Lingea, Brno 1999. Anglicko-český a česko-anglický velký slovník na CD ROM. 1. vyd. 250 000 významů, 5 000 idiomů a frází, 300 000 odkazů. Odborná terminologie, fulltextové vyhledávání. Pro Windows 95/98/NT/2000.

Cena poroty

za vynikajúce slovníkové alebo encyklopedické dielo

slovensko.gif (974 bytes)

  beliana.JPG (32515 bytes)  

Koncepčne starostlivo zostavené a informačne spoľahlivé dielo, vlastne prvé pôvodné pre slovenského čitateľa od slovenského autorského kolektívu.

ENCYCLOPAEDIA BELIANA. I.zväzok (A-Belk). Encyklopedický ústav Slovenskej akadémie vied, Bratislava 1999. 1. vyd. První svazek dvanáctidílné encyklopedie. Barevné fotografie a kresby. 696 stran. ISBN 80-224-0554-X.

Čestné uznání

rakousko.gif (1060 bytes)

  kraus.JPG (20220 bytes)  


Ojedinělý slovník kvalitně zachycující konkordanci. Mimořádně široký kontext
u jednotlivých výskytů podává informace nejen jazykového, nýbrž i literárního, historického a politického charakteru.

Karl Kraus: WÖRTERBUCH DER REDENSARTEN ZUR FACKEL. (Slovník idiomů k časopisu Fackel). Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien 1999. 1. vyd. Editor: Werner Welzig. Kontextuální slovník konkordancí k časopisu vycházejícímu v letech 1899-1936. 9 000 hesel. 1055 stran. ISBN 3-7001-2768-5.

Čestné uznání

 cesko.gif (987 bytes)

  thajsky.JPG (29340 bytes)  

Za průkopnický čin při vydání slovníku dvou málo rozšířených jazyků.

Jiří Škába: ČESKO-THAJSKÝ SLOVNÍK. Gryf, Praha 1999. 1. vyd. První česko-thajský slovník. Stručná thajská mluvnice. 219 stran.


8. ročník - 2001


Slovník roku 2001

cesko.gif (987 bytes)

  fronekvelky.JPG (32804 bytes)    

Josef Fronek: VELKÝ ČESKO-ANGLICKÝ SLOVNÍK. Leda, Praha 2000. 1. vyd. Přes 100 000 hesel, více než 200 000 slov a frází, kolem 400 000 ekvivalentů. Dvoubarevný tisk. Dosud největší česko-anglický slovník. 1595 stran. ISBN 80-85927-54-3.

Cena poroty

za překladový slovník

   cesko.gif (987 bytes)

  fronekvelky.JPG (32804 bytes)  

Za ediční počin překvapivého rozsahu, vyplňující mezeru v moderní české anglistice.

Dílo špičkové svou důkladností
a zachycením současného stavu obou jazyků.

Josef Fronek: VELKÝ ČESKO-ANGLICKÝ SLOVNÍK. Leda, Praha 2000. 1. vyd. Přes 100 000 hesel, více než 200 000 slov a frází, kolem 400 000 ekvivalentů. Dvoubarevný tisk. Dosud největší česko-anglický slovník. 1595 stran. ISBN 80-85927-54-3.

Cena poroty

za vynikající slovníkové nebo encyklopedické dílo

cesko.gif (987 bytes)

  univers 6.JPG (6070 bytes)  

Encyklopedické dílo pro široký okruh uživatelů. Mimořádně aktuální, pečlivé a graficky kvalitní zpracování. Velká pozornost věnována českým heslům.

UNIVERSUM. VŠEOBECNÁ ENCYKLOPEDIE. Euromedia Group – Odeon, Praha 2000-2001. 1. vyd. Prvních šest svazků desetidílné encyklopedie. S použitím podkladů německého originálu Das Bertelsmann Lexikon. 150 000 hesel (ve všech desíti svazcích). Asi 20 000 hesel opatřeno barevnými fotografiemi, obrázky či grafy. ISBN 80-207-1060-4 (soubor).

Cena poroty

za vynikající
slovníkové nebo
encyklopedické dílo

cesko.gif (987 bytes)

  psycholog.JPG (22115 bytes)  

Za komplexní podchycení odborné terminologie progresivního oboru na pomezí humanitních a přírodních věd, způsobem srozumitelným pro laiky.

Pavel Hartl, Helena Hartlová: PSYCHOLOGICKÝ SLOVNÍK. Portál, Praha 2000. 1. vyd. Přes 11 000 hesel z oboru psychologie a příbuzných sociálních věd. Biografický rejstřík 2 000 psychologů. 774 stran. ISBN 80-7178-303-X.

Cena poroty

za slovníkové nebo encyklopedické dílo
v elektronické podobě

  cesko.gif (987 bytes)

  diderotcd.JPG (53225 bytes)  

Za původní českou encyklopedii v digitální formě, hodnotnou i díky možnosti každoročních aktualuizací.

ENCYKLOPEDIE DIDEROT NA CD ROM. VERZE 2001. Diderot, Praha 2001. Třetí elektronická verze osmisvazkové encyklopedie s fulltextovou a hypertextovou podporou. 125 000 hesel., 7 300 ilustrací, fotografií a map. 400 zvukových ukázek, animace.

Čestné uznání

slovensko.gif (974 bytes)

  vietnam.JPG (23785 bytes)  

Za priekopnícky počin a za edičnú odvahu sprístupniť vlastným nákladom autora východoázijský jazyk, ktorým, okrem iného, hovorí aj početná komunita v Českej republike.

Michal (Miroslav) Semotam: MALÝ VIETNAMSKO-ČESKÝ SLOVNÍK. Sloviet, Bratislava 2000. 1. vyd. Současný vietnamský literární jazyk, základní terminologie a nejrozšířenější idiomatické výrazy. 15 000 slov. 233 stran. ISBN 80-968193-5-6.

Čestné uznání

cesko.gif (987 bytes)

  oxana.JPG (30593 bytes)  

Za zmapování ruského lexika v obsahově i jazykově důležité oblasti. Významná pomůcka pro orgány činné v trestním řízení, tlumočníky a překladatele.

Oxana Dlouhá: RUSKO-ČESKÝ ODBORNÝ SLOVNÍK POLICEJNĚ PRÁVNÍ TERMINOLOGIE A KRIMINÁLNÍHO SLANGU. Police History, Praha 2000. 1. vyd. Zvláštnosti ruského kriminálního slangu. Typy tetování. 10 000 slov a slovních spojení. 240 stran. ISBN 80-902670-6-8.


9. ročník - 2002

Slovník roku 2002

slovensko.gif (974 bytes)   cesko.gif (987 bytes)

  taraba.JPG (4488 bytes)  

lingeavelky.JPG (4451 bytes) 

Jan Taraba, Mária Tarabová: TALIANSKO-SLOVENSKÝ SLOVNÍK EKONÓMIE, FINANČNÉHO A OBCHODNÉHO PRÁVA. Stimul, Bratislava 2001. 1. vyd. Hesla strukturována podle hlediska překladového, výkladového a kontextového. U každého termínu rozlišen pojmenovací základ a pojmenovací příznak. 5 365 klíčových hesel, 17 600 víceslovných termínů. 616 s. ISBN 80-88982-44-8.

VELKÝ SLOVNÍK ANGLICKO-ČESKÝ A ČESKO-ANGLICKÝ. Lingea, Brno 2001. Elektronický slovník z řady Lingea Lexicon 2002. Překladový slovník (200 000 hesel. 275 000 významů, 500 000 překladů), výkladový slovník (120 000 hesel a 170 000 významů) a synonymický slovník Roget´s Thesaurus (140 000 významů). Potřebná kapacita harddisku 90 až 600 MB podle typu instalace. Určeno pro Microsoft Windows (95/98/NT/2000/ME/XP), Linux a Apple Mac OS.

Cena poroty

za překladový slovník

cesko.gif (987 bytes)

  chroma.JPG (29370 bytes)  

Za výjimečně široké a vyvážené zpracování terminologie české právní a soudní praxe s šíří záběru od práva duševního vlastnictví až po ochranu životního prostředí.

Marta Chromá: ČESKO-ANGLICKÝ PRÁVNICKÝ SLOVNÍK S VYSVĚTLIVKAMI. Leda, Praha 2001. 1. vyd. Výrazy nejen ze základních právních oborů, ale i z práva patentového, autorského a environmentálního. 9 200 hesel. Celkem 29 000 českých výrazů a terminologických spojení. 46 000 anglických ekvivalentů. 478 s. ISBN 80-85927-90-X.

Cena poroty

za vynikající slovníkové nebo encyklopedické dílo

cesko.gif (987 bytes)

  univers10.JPG (29333 bytes)  

Nejrozsáhlejší moderní encyklopedie vydaná u nás, a to ve  velmi krátké době. Struktura hesel vyváženě reflektuje český i středoevropský prostor.

UNIVERSUM. VŠEOBECNÁ ENCYKLOPEDIE svazek 1-10. Euromedia Group, Praha 2000-2001. 1. vyd. Upraveno podle německého originálu Das Bertelsmann Lexikon (Verlagshaus Stuttgart). 150 000 hesel (ve všech desíti svazcích). Barevné foto, grafy, tabulky. Součástí 10. dílu je CD-ROM s textovou částí encyklopedie (samostatně neprodejný). ISBN 80-207-1060-4 (soubor).

Cena poroty

za slovníkové nebo encyklopedické dílo
v elektronické podobě

   cesko.gif (987 bytes)

  collins.JPG (27687 bytes)  

Úspěšná digitalizace anglického výkladového slovníku. Jeho jednoduché ovládání, originální výslovnost a vyznačení četností hesla v jazykovém korpusu jej činí unikátem, průkopníkem a vynikajícím překladatelským a vzdělávacím nástrojem.

LINGEA COLLINS COBUILD ENGLISH DICTIONARY. Lingea, Brno 2001. Elektronický slovník z řady Lingea Lexicon 2002. Nejnovější verze anglického výkladového slovníku nakladatelství HarperCollins Publishers. 40 000 hesel. 70 000 významů. 100 000 příkladů. Tvaroslovné a fulltextové vyhledávání. Minimální kapacita harddisku 50-550 MB. Určeno pro Microsoft Windows (95/98/NT/2000/ME/XP), Linux a Apple Mac OS.

Čestné uznání

cesko.gif (987 bytes)

   persky.JPG (20462 bytes)  

Za chvályhodný průkopnický počin, dlouho očekávanou a nepostradatelnou pomůcku pro badatele perských rukopisů, studenty a zájemce o perskou kulturu.

Reza Mirchi: (PRVNÍ) PERSKO-ČESKÝ SLOVNÍK. Pardis, Praha 2002. 1. vyd. Ve světě vůbec první persko-český slovník. Transkripce výslovnosti. Slovní zásoba z moderní perštiny, literárního a úředního jazyka. Slang, hovorový jazyk, vulgární a expresivní výrazy, ale i odborná terminologie. 30 000 hesel. 1 000 s. ISBN 80-902523-1-1.

Čestné uznání

  cesko.gif (987 bytes)

    cinsky.JPG (31498 bytes)  

Za vůbec nejrozsáhlejší slovník čínského jazyka pro české uživatele.

Oldřich Švarný: UČEBNÍ SLOVNÍK JAZYKA ČÍNSKÉHO I. - IV. díl. Univerzita Palackého v Olomouci, Olomouc 1998-2000. 1. vyd. Dosud nejrozsáhlejší slovník čínského jazyka vydaný pro českého uživatele. Abecední index znaků a lexikálních jednotek. Rejstřík znaků podle radikálů. 1 969 hesel. 1 731 s. (slovníková část). ISBN 80-7067-907-7 (1. díl), 80-7067-987-5 (2. díl), 80-244-0071-5 (3. díl), 80-244-0213-0 (4. díl).


10. ročník - 2003

Slovník roku 2003

 cesko.gif (987 bytes)

  universrom.JPG (4874 bytes)    

UNIVERSUM 3. Všeobecná encyklopedie – multimediální verze. Kompletní text knižního vydání na 2 CD-ROM. 135 000 hesel. 10 000 obrázků, 110 videoukázek a 240 audionahrávek (i unikátní). Komentář Pavel Soukup. 2 000 internetových adres. Minimální konfigurace: Pentium 233 MHz (500 MHz), RAM 32 MB (64 MB), harddisk 250 MB (1,1 GB). Operační systém 9x/Me/NT4/2000/XP (Windows 2000/XP).

Cena poroty

za překladový slovník

 slovensko.gif (974 bytes)    bulharsko.gif (220 bytes)

  slovnem.JPG (4121 bytes)  

cesbulh.JPG (6403 bytes)

Čierna, L. Čierny: SLOVENSKO-NEMECKÝ SLOVNÍK. Ikar, Bratislava 2002. 1. vyd. Pendant německo-slovenské části vydané v roce 2000. Hovorové výrazy, frazeologie a výrazy z rakouské a švýcarské němčiny. 28 500 hesel. 829 s. ISBN 80-551-0330-5.

ČESKO-BULHARSKÝ SLOVNÍK VE DVOU DÍLECH. Trud & Prozorec, Sofie 2002. 1.vyd. Zpracováno pod vedením S.Ivančeva. Seznam českých zeměpisných názvů s bulharským přepisem. Dosud nejrozsáhlejší česko-bulharský slovník. 1. díl (A-O): 26 000 hesel, 822 s. 2. díl (P-Ž): 35 400 hesel, 1 438 s. ISBN 954-528-287-8 (1. díl) a ISBN 954-528-343-2 (2. díl).

Cena poroty

za výkladový slovník

cesko.gif (987 bytes)

  jazyky.JPG (3535 bytes)    

Glanville Price: ENCYKLOPEDIE JAZYKŮ EVROPY. Volvox Globator, Praha 2002. 1. vyd. Přeloženo z anglického originálu Encyclopedia of the languages of Europe. Rejstřík. Přes 400 hesel. 509 s. ISBN 80-7207-450-4.

Cena poroty

za elektronický slovník

  cesko.gif (987 bytes)

  lingfranc.JPG (4054 bytes)    

SLOVNÍK FRANCOUZSKO-ČESKÝ A ČESKO-FRANCOUZSKÝ. Lingea, Brno 2002. Zpracováno podle nejnovějších francouzských výkladových slovníků. 50 000 hesel, 90 000 významů. 300 tematických okruhů. Potřebná kapacita harddisku 20-550 MB. Určeno pro Microsoft Windows (95/98/NT/2000/ME/XP), Linux a Apple Mac OS - System 9.

Cena poroty

za biografický slovník

cesko.gif (987 bytes)

  vytvar1.JPG (3671 bytes)  vytvar5.JPG (3590 bytes)  vytvar10.JPG (3709 bytes)

SLOVNÍK ČESKÝCH A SLOVENSKÝCH VÝTVARNÝCH UMĚLCŮ 1950-2002. SVAZKY I-X. Výtvarné centrum Chagall, Ostrava 1998-2002. 1. vyd. Dosud nejrozsáhlejší encyklopedické dílo tohoto druhu. Hesla obsahují stručné životopisné údaje, účast na výstavách, bibliografii, černobílé foto umělce a ukázku jeho díla. Rejstřík. Česko-anglicko-německý slovníček pojmů z výtvarného umění.

Cena poroty

za právnický slovník

cesko.gif (987 bytes)

  sagit1.JPG (23183 bytes)   sagit4.JPG (2575 bytes)   sagit6.JPG (2565 bytes)

SADA ŠESTI PRÁVNÍCH LEXIKONŮ NAKLADATELSTVÍ SAGIT OSTRAVA (PRACOVNÍ PRÁVO, OBCHODNÍ PRÁVO, OBČANSKÉ PRÁVO, DAŇOVÉ POJMY, SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ A ZDRAVOTNÍ POJIŠTĚNÍ, SPRÁVNÍ PRÁVO). Sagit, Ostrava 1996-2002. 1. vyd. Dosud nejrozsáhlejší soubor slovníkových příruček k výkladu současného českého práva. Odkazy na paragrafy právních norem a na pojmy související. Rejstříky. V každém svazku 500–700 stran.


Home