Navigace
Navigace
1. O Jednotě tlumočníků a překladatelů
F. A. Q.
Zprávy o činnosti
2. Databáze tlumočníků a překladatelů
ČESTNÍ ČLENOVÉ JTP
ASKOT přidružený člen JTP
OPUS ARABICUM přidružený člen JTP
3. Akce
Historie akcí
4. Pro členy JTP
Vzorové dokumenty
Sekce JTP
Slevy pro členy JTP
5. Články a zajímavosti
Publikace členů JTP
Odborné
Pro osvěžení
Diskusní skupiny
Příručky o překladu a tlumočení
Členové JTP napsali...
Citáty měsíce
Vyšlo (nebo vyjde) ze slovníkové a encyklopedické literatury
Pořady a produkce našich kolegů
Recenze SW pro překladatele
Právní a daňová poradna
Překladatelské (i jiné) soutěže (i antisoutěže), ankety, ceny a stipendia... i tendry
Nejenom CAT slouží překladatelům
6. Slovník roku
Starší ročníky
Seznam slovníků 2012
Seznam slovníků 2013
Seznam slovníků 2014
7. Časopis TOP
ToP ročník 2000 (č. 50-55)
ToP ročník 2001 (č. 56-60)
ToP ročník 2002 (č. 61-65)
ToP ročník 2003 (č. 66-69)
ToP ročník 2004 (č. 70-74)
ToP ročník 2005 (č. 75-78)
ToP ročník 2006 (č. 79-82)
ToP ročník 2007 (č. 83-86)
ToP ročník 2008 (č. 87-90)
ToP ročník 2009 (č. 91-94)
ToP ročník 2010 (č. 95-98)
ToP ročník 2011 (č. 99-102)
ToP ročník 2012 (č. 103-106)
8. Publikace JTP
9. Evropská unie
Archiv EU
10. Fotogalerie
Ve stejné rubrice
Ve stejné rubrice
IATE - nová terminologická pomůcka
ITALSKO - ANGLICKO - ČESKÝ SLOVNÍK INFORMATIKY - návrh a diskuse
ROLE TLUMOČNÍKA PŘI VYŠETŘOVÁNÍ A SOUDNÍM JEDNÁNÍ
Tlumočení a komunikace v cizím jazyce ve Fakultní nemocnici Hradec Králové
Evropský projekt AVIDICUS - videokonference a tlumočení na dálku
Návrh na rozšírenie slovenskej odbornej terminológie
Čeština pro překladatele (Milena Houžvičková – Jana Hoffmannová)
Diskusné Fórum Slovenskej terminologickej siete
Vstup pro autory
RSS
Shrnutí
Nové články
Mapa stránek
JTP
>
5. Články a zajímavosti
>
Odborné
Konference o strojovém překladu - Machine Translation at the European Commission
úterý 19. července 2011.
V Budapešti proběhla dne 28. června 2011 konference
META forum
a příslušnou prezentaci si můžete prohlédnout
ZDE
.