Němčináři možná nedávno zachytili údajnou stížnost Bundestagu na špatnou kvalitu překladů EU do němčiny.
Dostali jsme podrobnější rozbor, jenž považujeme za zajímavé čtení a uvedení věcí na pravou míru 
V podstatě jde o to, že v Bundestagu si stěžovali na chybějící překlady do němčiny a novináři z toho udělali, že si stěžovali na špatnou kvalitu překladů.
Více k přečtení ZDE.