Vstup pro autory RSS Shrnutí Nové články Mapa stránek
JTP > 7. Časopis TOP > ToP ročník 2000 (č. 50-55)

ToP 55/2000

pátek 1. prosince 2000.

Z TRANSLATOLOGICKÉ BIBLIOGRAFIE I. Čeňková, M. Hrdlička, M. Dulová

Výsledky 7. ročníku soutěže SLOVNÍK ROKU 2000 (pořádá JTP).

JERONÝMOVY DNY 2000 - Mezinárodní den překladu - tentokrát v Bratislavě, Banské Bystrici, v Praze a ve Stockholmu A. Rády, dr. Jeroným, J. Holá

Cena Josefa Jungmanna 1999 (každým rokem ji uděluje Obec překladatelů za nejlepší literární překlad) J. Zelenka

Poznámka k zajišťování oficiálních překladů právních předpisů ES do českého jazyka J. Pelka

TERMINOLOGIE

* Nemecko-slovenský slovníček z oblasti sociálneho zabezpečenia a trhu práce III. D. Bujnovská

* Názvy filmů (anglicky-česky) VIII. E. Konečná

* Česko-italský glosář termínů pro soudní tlumočníky VIII. J. Pečínková

* Neologizmy v italštině III. E. Vymětalová

* Slovník cestovního ruchu a pojišťovnictví M. Vavrečka, M. Hrdlička

DOPORUČENÉ MINIMÁLNÍ TARIFY PRO TLUMOČENÍ A PŘEKLAD V ČESKÉ A SLOVENSKÉ MĚNĚ NA ROK 2001

DOPORUČENÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO TLUMOČENÍ

ZO ŠTUDENTSKÝCH PRÁC: Zvukomalebné slová vo francúzštine a v slovenčine J. Kyselicová

O přepisu osobních jmen z azbuky do české verze latinky L. Krejčiřík

Jazyky a svět I. Lukačovičová

DÁLE VYŠLO

NAŠE RECENZE

ŠKOLY, KURSY, KONFERENCE:

* Evropský kurs konferenčního tlumočení v číslech / „The European Masters’ in Conference Interpreting“ trochu jinak I. Čeňková

* Identité, altérité, équivalence? - La traduction comme relation. ESIT- Paříž , květen 2000 I. Čeňková

* Profesionalita prekladu a profesionalita prekladateľa / Letná škola prekladu Budmerice

INZERCE