Vstup pro autory RSS Shrnutí Nové články Mapa stránek
JTP > 7. Časopis TOP > ToP ročník 2000 (č. 50-55)

ToP 53/2000

pátek 1. září 2000.

Z TRANSLATOLOGICKÉ BIBLIOGRAFIE I. Čeňková, M. Hrdlička

Je literární překladatel ohroženým druhem? E. Osers

6 let Klubu kultury překladu

Čtvrté setkání tlumočníků a překladatelů ze zemí střední a východní Evropy, BUDMERICE 2000 K. Martonová

Dabingový preklad dialógov do ukrajinčiny. J. Kundrát

Nad překladovými slovníky německo-českými, část třetí : Vyhodnocení ankety o německo-českých slovnících. M. Vachková

Law enforcement A. Pazderová

Terminológia, terminologická práca a medzinárodné normy V. Křečková

TERMINOLOGIE

* Nemecko-slovenský slovníček z oblasti sociálneho zabezpečenia a trhu práce II. D. Bujnovská

* Neologizmy v italštině II. E. Vymětalová

*Glosář k pražským kostelům a synagogám II. H. Javůrková

* Názvy filmů (anglicky-česky) VII. E. Konečná

* K problematice překladu názvů organismů v angličtině J.Vedral

* Česko-italský glosář termínů pro soudní tlumočníky VII. J. Pečínková

NAŠE RECENZE

PŘEKLADATEL A POČÍTAČ : Slovníky na Webu. M. Herold

INZERCE

DÁLE VYŠLO