VÝSLEDKY SOUTĚŽE MLADÝCH UKRAJINSKÝCH BOHEMISTŮ

18.6 2015
Václav Havel: Vernisáž (drama)

-1. Vitalij Markovyč (Lvov)
-2. Iryna Zabijaka (Kyjev)
-3. Oksana Kravec (Lvov); Teťana Savčenko (Matvijivka, Záporožská obl.)

Jan Balabán: Oblak (povídka)

-1. Hanna Velyčko (Poltava)
-2. Valentyna Ljulja (Sambir, Lvovská obl.)
-3. Jaryna Čerňak (Lvov); Vitalija Stankevyč (Lvov)

Ceny

Zakoupeno Generálním konzulátem ČR ve Lvově:

Audiokniha: Karel Čapek: Povídky z jedné a druhé kapsy (Popron Music)
Audiokniha: Petra Hůlová – Přes matný sklo (Radioservis)
Jan Balabán: Zeptej se táty (Host)
David Drábek: Koule (Atlantis)
Vladimír Just: Slovník floskulí (Academia) 2x
Nová slova v češtině (Academia) 2x
Irena Obermannová: Deník šílené milenky (Motto)
Pravidla českého pravopisu (Lingea)
Slovník českých synonym (Lingea)
Ukrajinsko-český/česko-ukrajinský slovník (Leda) – 3x
Ukrajinsko-český slovník I., II. (Academia)


Dary od nakladatelů, redakcí časopisů a soukromých osob:

Česká beseda (Lvov): Jevhen Topinka - Masaryk a Ukrajinci 4x
redakce časopisu Dějiny a současnost: 1-9/2011 časopisu Dějiny a současnost (ĎaS) nakl.
Host: Antonín Bajaja - Na krásné modré dřevnici;
Jan Balabán: Zeptej se táty; Petra Soukupová – Zmizet; K moři
Jednota tlumočníků a překladatelů (JTP): ročník 2010 a 2011 časopisu ToP (tlumočení a překlad)
nakl. Labyrint: Jaroslav Rudiš - Konec punku v Helsinkách – 2x
spisovatel Lubomír Martínek: Mýtus o Lynkeovi; Olej do ohně, Dlouhá partie biliáru; Kateřina Tučková - Vyhnání Gerty Schnirch
nakl. Petrov: Michal Ajvaz: Druhé město
Revolver Revue: Ivan Matoušek - Oslava
redakce časopisu Vesmír: 1-9/2011 časopisu Vesmír
redakce časopisu Xantypa: 1-9/2011 časopisu Xantypa – 2x

Překlady posuzovala porota ve složení:

Rita Kindlerová – překladatelka, ČR
Nina Horyk – básnířka a vedoucí Svazu spisovatelů Volyně
Halyna Kruk – básnířka a překladatelka
Ljudmyla Taran – spisovatelka a básnířka
Anton Sančenko – spisovatel

Žádné komentáře. Buďte první.

Přidat komentář

Akce

Letní kurzy v Kromeříži - právní angličtina, francouzština a němčina

Datum konání: 19.7 2020
12. rokem pořádá Komora soudních tlumočníků ČR
Více
Seznam akcí
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
pondělí a středa 13.00 - 17.00 hod.
úterý, čtvrtek a pátek 10.00 - 12.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).