Výchozí jazyk
Cílový jazyk
Specializace
Software a hardware
Nabízím profesionální obousměrné tlumočení a překlady v jazykových kombinacích čeština–angličtina–němčina. Jsem absolventkou magisterského studijního oboru konferenčního tlumočení a překladu na Karlově univerzitě a mám více než sedmiletou zkušenost v oboru.
S čím vám pomohu?
Tlumočení:
Zajišťuji simultánní a/nebo konsekutivní tlumočení všech typů vícejazyčných akcí (konferencí, obchodních a společenských akcí, školení, debat, přednášek a seminářů) na místě i na dálku (platformy Interactio, KUDO, Zoom, Voiceboxer či Interprefy).
A – čeština, B – angličtina, C – němčina
Jsem také akreditovanou externí tlumočnicí EU.
Překlady:
Poskytuji překlady různých druhů textů (články pro média, firemní dokumentace, smlouvy, oficiální korespondence, texty na web apod.). Specializuji se zejména na záležitosti EU, medicínu a přírodní vědy (životní prostředí, udržitelný rozvoj, biologie), právní texty (především smlouvy), psychologii a víno a vinařství. Jsem rovněž autorkou více než dvaceti knižně publikovaných překladů beletrie a populárně naučné literatury.
V případě zájmu se mi prosím neváhejte ozvat, domluvíme se.
Typ tlumočení
Here goes the contact form that sends to the member.
Chcete-li se dozvědět více o tom, jak zpracováváme vaše údaje, navštivte naše Zásady ochrany osobních údajů. Upozorňujeme, že pokud kontaktujete některého z našich členů, začnou platit jeho vlastní zásady ochrany osobních údajů. Také informace na tomto profilu poskytuje a spravuje daný člen. Nepřebíráme odpovědnost za správnost nebo aktuálnost poskytnutých údajů.
© 2024 JTP
Stránky vytvořila a hosting na ekologických serverech zajišťuje WP Associations.