by Amalaine Diabová | 4. 4. 2022 | Novinky
Příloha k ToPu 143 Evropská asociace audiovizuálních překladatelů vydala Manifest AVTE o strojovém překladu a zde je jeho česká verze. Klikněte pro přečtení
by Amalaine Diabová | 13. 3. 2022 | Ukrajina
Soupis tipů a rad je určený zejména tlumočníkům z řad laiků, kteří chodí pomáhat do asistenčních center pro ukrajinské uprchlíky. Vypracovala Karolína Sýkorová, studentka translatologie, na základě vlastní zkušenosti a poznatků z dobrovolnické práce...
by Amalaine Diabová | 28. 2. 2022 | Fotogalerie, Novinky
“Digitalizace překladatelské činnosti proniká i do oblasti soudních překladů. V pátek na půdě JTP proběhl první praktický kurz pro soudní překladatele, kteří chtějí začít s úkony v elektronické podobě. Tyto kurzy budou pořadatelé organizovat...
by Amalaine Diabová | 20. 2. 2022 | Novinky
Oslavte spolu s Jednotou tlumočníků a překladatelů Mezinárodní den mateřského jazyka, který připadá na 21. února.U příležitosti Dne mateřského jazyka se po celém světě konají vzdělávací a kulturní akce, jejichž cílem je prohloubit vztah k jazyku,...
by Amalaine Diabová | 20. 1. 2022 | Novinky
FIT Europe vytvořil anketu pro překladatele a tlumočníky, studenty, agentury, zadavatele překladu ve firmách a ve státní správě, pedagogy a další subjekty vyskytující se v oboru. Tentokrát vznikla i česká verze dotazníku, stačí si zvolit...