Akce minulé

Umělá inteligence a překlad – celodenní kurz pro mírně pokročilé – ONLINE

Lektor: doc. PhDr. Tomáš Svoboda, Ph.D. garant výuky překladových technologií, Ústav translatologie, Univerzita Karlova Datum: 24. 4. 2026 (pátek) Čas: 9:30 – 16:15 (v průběhu kurzu bude zařazena přestávka na oběd)...

1000Kč – 2800Kč
Find out more

Jarní semináře Orange Tree

21.4. Tvorba a správa glosářů (včetně automatizace pomocí AI) – M. Štulík 19.5. Příprava dokumentů (nejen) pro práci v CAT –formátování – A. Bulantová 23.6. Správa překladových pamětí –D. Krejčí Do úterka 21.4....

Find out more

JARNÍ JERONÝMSKÝ VÝLET NA ZÁMEK BERCHTOLD

Milé kolegyně a milí kolegové, i letos jsme pro Vás připravili tradiční jarní jeronýmský výlet. Tentokrát se uskuteční v neděli 19. dubna a společně navštívíme zámek Berchtold nedaleko Říčan.  Zámek je...

Find out more

NÁVŠTĚVA EMAUZSKÉHO KLÁŠTERA

Milé kolegyně a milí kolegové, letošní jarní jeronýmský víkend jsme pojali trochu jinak: namísto přednášek jsme vedle tradičního výletu pro Vás připravili komentovanou prohlídku Emauzského kláštera, která se uskuteční v pátek...

Find out more

MLADÝ JERONÝM aneb JARNÍ VÍKEND s JTP

Letošní Mladý Jeroným se koná v pátek 17. a v neděli 19. dubna. Neobsahuje tentokrát přednášky ani besedy, ale navštívíme zajímavá místa a pobavíme se o současnosti a hlavně budoucnosti naší Jednoty....

Find out more

NÁVŠTĚVA CLAM-GALLASOVA PALÁCE

POZVÁNKA K NÁVŠTĚVĚ CLAM-GALLASOVA PALÁCE Milé kolegyně a milí kolegové, srdečně Vás zveme na komentovanou prohlídku Clam-Gallasova paláce - uskuteční se ve čtvrtek 19. března od 15:00. Tato významná barokní...

Find out more

Mezinárodní konference EULITA 2026 v Bari (Itálie)

Podrobný program a přihlášky zde: https://www.kstcr.cz/cz/akce/mezinarodni-konference-a-valna-hromada-clenu-evropske-asociace-eulita-2026-v-bari  

Find out more

webinář: Výsledky průzkumu European Language Industry Survey (ELIS) 2026

Srdečně vás zveme na bezplatný webinář, na kterém budou představeny výsledky letošního ročníku European Language Industry Survey (ELIS) – jednoho z nejvýznamnějších každoročních průzkumů mapujících trendy na trhu jazykových služeb....

zdarma
Find out more

Webinář: Ochrana osobnosti – Kde jsou hranice svobody projevu (nejen v online prostoru)?

Právní ochrana osobnosti podle českého práva se zvláštním důrazem na problematiku pomluv, nepravdivých tvrzení a zásahů do cti, důstojnosti a dobré pověsti fyzických i právnických osob. Pořádá KST ČR. Program...

Find out more

GRUZIE

Promítání a povídání o návštěvách Gruzie od amatérského světoběžníka Petra Kudrnáče. K-centrum, Senovážné nám. 23, Praha 1. sál 254, II. patro

Find out more

NÁSTROJE AI PRO (LIDSKÉ) TLUMOČENÍ A PŘEKLAD

ASKOT vás srdečně zve na webinář NÁSTROJE AI PRO (LIDSKÉ) TLUMOČENÍ A PŘEKLAD 🗓 v pátek 13. 2. 2026, 15–18:30 📍online – Zoom (anglicky, s tlumočením do češtiny) 🙋‍přihlášky do...

Find out more

Využití generativní AI v literárním překladu (opakování)

POZVÁNKA_workshopAI_2Kdy a kde:  27. 1. 2026, 16.00–18.00 K-centrum, Senovážné náměstí 23, Praha 1, místnost D102 Přednášející: Anna Štádlerová, literární překladatelka z AJ a ŠJ a lektorka studentských workshopů o AI...

Find out more

Bezpečnost na internetu – praktický seminář

Sekce právního a soudního překladu JTP vás zve na praktický seminář o bezpečnosti na Internetu. Pokud nevíte, jak zvýšit svou vlastní bezpečnost a máte pocit, že to nezvládnete technicky, je...

200Kč – 800Kč
Find out more

PROHLÍDKA NOVOMĚSTSKÉ RADNICE A ZÁVĚREČNÁ NA JTP

Milé kolegyně a milí kolegové, stalo se tradicí, že se starým rokem loučíme na večírku zvaném „závěrečná“. Nejinak tomu bude i letos. Tentokrát se bude závěrečná konat v prostorách JTP v pondělí...

Find out more

PŘEKLADATELSKÝ ÚKON – jak se při jeho zpracování vyvarovat formálních chyb

KST ČR pořádá další ze série tematických webinářů, který se tentokrát zaměří na správné zpracování překladatelského úkonu - v souladu s vyhláškou č. 506/2020 Sb., o výkonu tlumočnické a překladatelské...

Find out more

Finančně-právní workshop pro překladatele s Rían Ragnarsson

Úvod do praktického života na volné noze. Workshop s lektorkou Rían Ragnarsson se zaměří na základní orientaci v daňových, účetních a právních otázkách souvisejících s autorskou a uměleckou činností. Účastníky...

Find out more

Využití generativní AI v literárním překladu

K-centrum, Senovážné náměstí 23, Praha 1, vchod D, místnost 102 Přednášejíci: Anna Štádlerová, literární překladatelka z AJ a ŠJ a lektorka studentských workshopů o AI 500,- Kč pro členy PS...

Find out more

Umělá inteligence a překlad – pro začátečníky – ONLINE celodenní kurz

Lektor: doc. PhDr. Tomáš Svoboda, Ph.D. garant výuky překladových technologií, Ústav translatologie, Univerzita Karlova Datum: 21. 11. 2025 (pátek) Čas: 9:30 – 16:00 (v průběhu kurzu bude zařazena přestávka na oběd) Místo: ONLINE...

1000Kč – 2800Kč
Find out more

Veřejné zakázky v Itálii: překlad, terminologie a zkušenosti z praxe

Zajímá vás, jak se soutěží o veřejné zakázky v Itálii? A jakou roli v tom hraje překladatel?
Tento seminář nabídne praktický pohled do italských tendrů a ukáže, jak zásadní je správná terminologie a kvalitní překlad pro úspěch zahraničních firem. Přiblíží praktické aspekty spolupráce mezi českými a italskými partnery.

500Kč – 900Kč
Find out more

PODÁNÍM ÚKONU PRÁCE NEKONČÍ aneb JAK JEJ VYÚČTOVAT BEZ CHYB

PODÁNÍM ÚKONU PRÁCE NEKONČÍ aneb JAK JEJ VYÚČTOVAT BEZ CHYB - vyúčtování překladatelských a tlumočnických úkonů provedených pro OVM Odměna nebo náhrada? Urychlený nebo standardní úkon? Jak vše zaevidovat do...

Find out more

Literární překlad a role překladatele

Literární překlad a role překladatele / Traduzione letteraria e il ruolo del traduttore 9:00 Registrace účastníků / Registrazione ospiti 9:30 Zahájení semináře / Inaugurazione del seminario Pozdravy / Saluti: J.E....

Find out more

PROHLÍDKA BŘEVNOVSKÉHO KLÁŠTERA

Milé kolegyně a milí kolegové, letošní podzimní Jeronýmovy dny uzavřeme společnou návštěvou nejstaršího českého mužského kláštera, kterým je Břevnovský klášter založený již v roce 993 knížetem Boleslavem II a pražským biskupem...

Find out more

Jeronýmovy dny 2025 – 32. ročník

Detailní informace o Jeronýmových dnech 2025 najdete na samostatné stránce ZDE Letošnímu ročníku Jeronýmových dnů opět laskavě udělilo záštitu Ministerstvo kultury ČR. Páteční program stejně jako v minulých letech pořádá...

Find out more

KURZ TITULKOVÁNÍ I.

Kurz titulkování I.  Lektoři Miroslav Pošta a Filip Machač. Akreditovaný kurz je zaměřen na úvod do problematiky titulků a titulkování videí pro neslyšící diváky. Účastníci získají základní znalosti o parametrech titulků...

Find out more

Vyhlášení Ceny Josefa Jungmanna

Výsledky Ceny Josefa Jungmanna za rok 2024 vyhlásí Obec překladatelů v úterý 7. 10. od 17.00 v Goethe-Institutu v Praze 1. Více informací na stránkách OP: https://www.obecprekladatelu.cz/souteze-oceneni/cena-josefa-jungmanna/  

Find out more

17. MŠE SVATÁ ZA TLUMOČNÍKY A PŘEKLADATELE

17.  mše svatá za tlumočníky  a překladatale u příležitosti svátku sv. Jeronýma, patrona tlumočníků a překladatelů středa 1. 10. 2025, 18.00 Kostel sv. Petra na Poříčí,  Biskupská 13, Praha 1 Celebruje P. Lukáš Lipenský,...

Find out more

SKRYTÁ SÍLA HLASU

Hlasový workshop (technika mluveného projevu, artikulace, výslovnost) Lektorka: Dana Pešková Kdy: 26. 9. / 14. 11. 2025 Kde: prezenčně, Senovážné nám. 23 Podrobnosti a přihláška zde: https://askot.cz/akce/skryta-sila-hlasu/  

Find out more

Přípravný kurz pro zájemce o absolvování vstupní zkoušky pro stávající i budoucí soudní tlumočníky a soudní překladatele

Přípravný kurz pro zájemce o absolvování vstupní zkoušky pro stávající i budoucí soudní tlumočníky a soudní překladatele - teoretická a praktická část - sobota 20. září 2025 od 9.00 do...

Find out more

PODZIMNÍ VÝLET DO NELAHOZEVSI

Letošní podzimní jeronýmský výlet se uskuteční v sobotu 13. září. Tentokrát si pojedeme prohlédnout zámek v Nelahozevsi, považovaný za jednu z nejvýznamnějších pozdně renezančních staveb v Čechách. Nachází se v něm také rodová lobkowiczká sbírka...

Find out more

OBČANSKOPRÁVNÍ TERMINOLOGIE, MEZINÁRODNÍ JUSTIČNÍ SPOLUPRÁCE

Tradiční letní kurzy v Kroměříži ve spolupráci s Justiční akademií OBČANSKOPRÁVNÍ TERMINOLOGIE, MEZINÁRODNÍ JUSTIČNÍ SPOLUPRÁCE - 4. 8. až 8. 8. 2025 – PREZENČNĚ Pětidenní odborný terminologický seminář nejen pro...

Find out more

Praktický kurz české výslovnosti – prezenčně

Naučte se správně vyslovovat a získejte větší jistotu v mluvení! Lektorka: Mgr. Zuzana Lehoučková, lektorka češtiny pro cizince se specializací na fonetiku (ÚJOP UK) Datum: 23. 6. 2025 (pondělí) Čas:...

700Kč – 1500Kč
Find out more

AI for Translators (online, hands-on training by JTP & MTI, in English)

Online Course: AI for Translators – Now Available in English! We are pleased to invite you to our upcoming online course "AI for Translators", now offered in English for an...

Find out more

LEGALIZACE DOKUMENTŮ, APOSTILA A SUPERLEGALIZACE

LEGALIZACE DOKUMENTŮ, APOSTILA A SUPERLEGALIZACE - praktický webinář , 19. června 2025, online  KST ČR pořádá ve čtvrtek 19. června 2025 od 18.00 do 20.00 hod. přes platformu Zoom praktický...

Find out more

Kurz Trados Studio pro pokročilé: strojový překlad se zaměřením na funkce AI (prezenčně i online)

Lektor: doc. Tomáš Svoboda, garant překladových technologií (Ústav translatologie FFUK) Datum: 13. 6. 2025 (pátek) Čas: 9:00 – 16:00 (2 x kratší přestávka na kávu, 1 x delší pauza na...

Find out more

Elektronický podpis, časová razítka, datové schránky, překladatelský úkon v elektronické podobě – od teorie k praxi

Elektronický podpis, časová razítka, datové schránky, překladatelský úkon v elektronické podobě - od teorie k praxi  7. 6. 2025 - PREZENČNĚ https://www.kstcr.cz/cz/akce/elektronicky-podpis-casova-razitka-datove-schranky-prekladatelsky-ukon-v-elektronicke-podobe-od-teorie-k-praxi-0

Find out more

POZVÁNKA NA PROHLÍDKU HISTORICKÉ BUDOVY NÁRODNÍHO DIVADLA

POZVÁNKA NA PROHLÍDKU HISTORICKÉ BUDOVY NÁRODNÍHO DIVADLA čtvrtek 5. června 2025 od 16:00  Milé kolegyně a milí kolegové, rádi bychom vás srdečně pozvali na návštěvu budovy Národního divadla, která se...

Find out more

Jak se/si poradit s umělou inteligencí

V debatním pásmu šitém na míru literárním překladatelům se setkají různí čeští odborníci, kteří se podělí o své zkušenosti při využívání nástrojů umělé inteligence v literárním překladu. Chybět nebudou ani...

Find out more

Umělá inteligence a překlad – pro začátečníky – ONLINE celodenní kurz

Pro účastníky a účastnice kurzu je připravený handout a dále praktický seznam předdefinovaných pokynů (promptů). Lektor: doc. PhDr. Tomáš Svoboda, Ph.D. garant výuky překladových technologií, Ústav translatologie, Univerzita Karlova Datum: 29....

1000Kč – 2800Kč
Find out more

Shromáždění členů JTP + Veřejné zasedání Rady JTP

Milé kolegyně, milí kolegové, dovolte, abychom vás srdečně pozvali na letošní valnou hromadu a veřejné zasedání Rady JTP, tentokrát do severočeských Litoměřic. Jako každým rokem se těšíme, že se s...

Find out more

Jeronýmský výlet do Čelákovic – Volmanova vila

Pozvánka na jeronýmský výlet do Čelákovic – 4. 5. 2025 Milé kolegyně a milí kolegové, I v letošním roce se po Jarním balíčku uskuteční tradiční jeronýmský výlet. Bude se konat...

Find out more

Přípravný kurz pro zájemce o absolvování vstupní zkoušky pro stávající i budoucí soudní tlumočníky a překladatele – PREZENČNĚ i ONLINE

Přípravný kurz pro zájemce o absolvování vstupní zkoušky pro stávající i budoucí soudní tlumočníky a překladatele - PREZENČNĚ i ONLINE KST ČR pořádá dne 26. 4. 2025 od 9.30 hod....

Find out more

Jarní balíček JTP aneb Mladý Jeroným – celodenní program prezenčně i online

Každoroční celodenní program (nejen) pro překladatele a jazykové profesionály prezenčně i online. Letos se zaměřením na audiovizuální překlad, češtinu pro překladatele a umělou inteligenci z pohledu zadavatelů. Program dne 9.30-10.45   ...

Zdarma – 1000Kč
Find out more

Česko-anglický jarní terminologický seminář – PREZENČNĚ i ONLINE –

Česko-anglický jarní terminologický seminář - PREZENČNĚ i ONLINE KST ČR pořádá dne 12. 4. 2025 od 9:30 hod. další pravidelný Jarní anglický terminologický seminář, tentokrát zaměřený na problematiku a terminologii...

Find out more

FRAZEOLOGICKÁ PORADNA S MIKEM BAUGHEM

FRAZEOLOGICKÁ PORADNA S MIKEM BAUGHEM 🗓️ Datum: 4. 4. 2025 ⏰ Čas: 16:00–18:00 📍 Místo: Senovážné nám. 23, místnost 153 💰 Cena: 400 Kč pro členy a čekatele Askot a členy JTP / 600 Kč pro nečleny Připravili jsme pro vás pokračování úspěšného...

400Kč – 600Kč
Find out more

Umělá inteligence a překlad – celodenní kurz pro mírně pokročilé uživatele

Lektor: doc. PhDr. Tomáš Svoboda, Ph.D. garant výuky překladových technologií, Ústav translatologie, Univerzita Karlova Datum: 29. 3. 2025 (sobota) Čas: 9:30 – 16:30 (v průběhu kurzu bude zařazena přestávka na oběd)...

1000Kč – 2800Kč
Find out more

Terminologický seminář ruštiny – prezenčně i online

Terminologický seminář ruštiny   Bližší informace a přihláška zde: https://www.kstcr.cz/cz/akce/terminologicky-seminar-rustiny

Find out more