Hledám tlumočníka nebo překladatele
Potřebujete přeložit listinu nebo soubor? Potřebujete tlumočníka na jednání, na konferenci nebo k soudu? Chcete otitulkovat video? Podívejte se do seznamu našich členů, kdo by vám vyhovoval.
Novinky
-
Fotogalerie | Novinky | Pro média | Slovník roku | Soutěže | Tituly přihlášené do dvouročníku 2024-2025
Slovník roku zná své letošní vítěze
Na veletrhu Svět knihy Praha proběhlo slavnostní vyhlášení výsledků 29. ročníku soutěže Slovník roku 2024–2025, kterou již tradičně pořádá Jednota tlumočníků a překladatelů. Součástí programu bylo rovněž vyhlášení výsledků soutěže SOUND o nejlepší bakalářské a diplomové práce v oboru translatologie. Odborná porota letos hodnotila 40 publikací vydaných v České republice a na Slovensku. Ocenění byla…
-
Zasoutěžte si s JTP o volné vstupenky do Kina Pilotů, Modřanského biografu a Edison Filmhubu
Oslavte s námi Den dabingu a zasoutěžte si o volné vstupenky do kina! Jak na to? 1️⃣ Vymyslete titulek k této filmové scéně.Nezapomeňte na technické parametry. Titulek může mít nejvýše 42 znaků na řádek a nejvýše dva řádky. Zásady tvorby titulků z dílny JTP najdete zde. 2️⃣ Svůj titulkářský nápad pošlete na e-mail av@jtpunion.org (předmět:…
-
SOUND 2026: Ocenění pro nejlepší diplomové a bakalářské práce v translatologii
Jednota tlumočníků a překladatelů uspořádala již pátý ročník soutěže SOUND o nejlepší bakalářskou a diplomovou práci v oboru translatologie. Cílem soutěže je podporovat mladé badatele a přispívat k rozvoji překladatelských a tlumočnických studií v České republice a na Slovensku. Do letošního ročníku bylo přihlášeno celkem 19 prací z českých a slovenských vysokých škol. Porota posuzovala…
-
Den dabingu. Jedinečná příležitost poslechnout si ty, bez nichž by dabing neexistoval.
Sekce audiovizuálního překladu JTP zve u příležitosti Mezinárodního dne dabingu na setkání s odborníky z praxe. Nahlédněte do zákulisí dabingu, jeho proměn i vlivu umělé inteligence. Akce je zdarma, registrace nutná. Program: 10:00 – 11:15 Aktuálně o dabingu Hosté: Petr Putna, Barbora Jarošová Kinská, Jan Vieweg Jak pracují tito zkušení překladatelé s jazykem, jaké oříšky…
Knihovna JTP
Jednota tlumočníků a překladatelů buduje již od roku 1990 specializovanou knihovnu slovníků, encyklopedií a reálií, v současné době obsahuje přes 5000 svazků. Knihovna je pouze prezenční a mohou ji používat výhradně členové JTP a studenti translatologie. Návštěvu je nutno předem dohodnout, nejlépe mailem na jtp@jtpunion.org.

Proč se stát členem
Vstupem do Jednoty tlumočníků a překladatelů se stáváte součástí respektované profesní organizace, která sdružuje tlumočníky a překladatele napříč specializacemi a dlouhodobě hájí zájmy našeho oboru.
- Získáváte konkrétní členské výhody, možnost prezentovat své služby v databázi členů, zvýhodněný nebo bezplatný vstup na odborné akce a vzdělávání, pravidelné profesní informace či využívání technického vybavení JTP pro tlumočení na dálku (RSI).
- Svým členstvím přispíváte k tomu, abychom společně posilovali profesní standardy, prosazovali etiku a kvalitu práce a vystupovali jako důvěryhodný partner vůči institucím, klientům i veřejnosti.

