|

Den dabingu. Jedinečná příležitost poslechnout si ty, bez nichž by dabing neexistoval.

Sekce audiovizuálního překladu JTP zve u příležitosti Mezinárodního dne dabingu na setkání s odborníky z praxe. Nahlédněte do zákulisí dabingu, jeho proměn i vlivu umělé inteligence. Akce je zdarma, registrace nutná.

Program:

10:00 – 11:15 Aktuálně o dabingu

Hosté: Petr Putna, Barbora Jarošová Kinská, Jan Vieweg

Jak pracují tito zkušení překladatelé s jazykem, jaké oříšky jim nedaly spát a jak se obor během jejich kariéry proměnil? Nahlédněte do tvůrčího procesu, který rozhoduje o českém znění audiovizuálních děl.

11:30 – 12:45 AI v dabingu a budoucnost dabingu

Host: Petr Štika

Původně překladatel, dnes dabingový zvukař zasvěcený do nejmodernějších technologií i zákulisí celé branže. Má AI v dabingu svoje místo? V čem dokáže už teď práci ulehčit a v čem naopak ztížit? A jsou překladatelé, zvukaři či herci ohrožený druh? Přijďte zjistit, jak může znít dabing zítřka.

Akce je zdarma, registrace z kapacitních důvodů nutná.

REGISTRUJTE SE ZDE

Podobné příspěvky