Doporučené smluvní podmínky pro tlumočení, překlad, korektury, revize a posteditaci – 2025
Jednota tlumočníků a tlumočníků zveřejňuje aktualizované doporučené smluvní podmínky pro tlumočení, překlad, korektury, revize a posteditaci.
Jednota tlumočníků a tlumočníků zveřejňuje aktualizované doporučené smluvní podmínky pro tlumočení, překlad, korektury, revize a posteditaci.
Děkujeme Ministerstvu kultury ČR za udělení záštity nad 32. ročníkem Jeronýmových dnů, dvoudenním pásmem přednášek a besed o překladu, tlumočení a cizích jazycích. Letošní Jeroným se koná v pátek a sobotu 17. – 18. října. S potěšením Vám sděluji, že Ministerstvo kultury přebírá záštitu nad uvedenou akcí, neboť Vaše aktivity na poli překladu a tlumočení…
Tlumočník ve službách státu je jedna z nejstarších profesí vůbec a Česko je jednou ze zemí, kde k výkonu této činnosti je potřeba speciální licence. Uděluje ji Ministerstvo spravedlnosti a soudním tlumočníkem nebo překladatelem se může stát pouze ten, kdo splní podmínky odborné způsobilosti, vykoná zkoušku ze znalosti některých oblastí práva a složí slib. Složením slibu pak…
Úspěšný pilotní projekt pro tlumočníky s ukrajinštinou a ruštinou, realizovaný v rámci Národního plánu obnovy Ústavem translatologie FFUK, Ústavem východoevropských studií FFUK a v partnerství s Jednotou tlumočníků a překladatelů získal akreditaci. Letos na podzim se mohou zájemci přihlašovat na první běh nově akreditovaných kurzů, jejichž úspěšní absolventi obdrží po složení závěrečných zkoušek mikrocertifikáty uznávané…
17. února 2025 Součástí aktuálně schváleného pořadu 128. schůze Poslanecké sněmovny je projednání návrhu cizineckého zákona (Zákon o vstupu a pobytu cizinců), k němuž má Jednota tlumočníků a překladatelů zásadní připomínky. Návrh totiž přichází s nahrazením lidských certifikovaných tlumočníků AI překladači. Na stránkách JTP najdete k tomuto tématu řadu informací v sekci Novinky. Předsedkyně JTP…
Do hodnoceného období 2024-2025 bylo přihlášeno 40 titulů. Porota se sešla 23. ledna 2026 ve složení: Milena Koucká Kurillová (Asociace konferenčních tlumočníků ASKOT), Lenka Okrouhlíková (Česká komora tlumočníků znakového jazyka), Petra Kameníková (Komora soudních tlumočníků a soudních překladatelů ČR), Lukáš Novák (Obec překladatelů), Jozef Štefčík (Slovenská spoločnosť prekadateĺov odbornej literatúry), Martina Kutková (Ústav translatologie FF…
Podle aktuálních čísel je každý desátý obyvatel Česka cizinec. Vyplývá to ze zprávy o migraci zveřejněné Ministerstvem vnitra. Zpřístupnění komunikace je jednou z priorit deklarovaných vládou, a v tomto kontextu se na Úřadu vlády konala konference s názvem Informační toky v menšinách, která se věnovala tomu, jak veřejná správa komunikuje s menšinami. Vedle Kanceláře Prezidenta Republiky, vládní zmocněnkyně pro…