Načítám Akce
  • akce již proběhla.

« Všechny Akce

Umělá inteligence a překlad – celodenní praktický kurz

13 dubna @ 09:30 - 16:00

Kurz je již obsazen – můžete se hlásit jako náhradníci

Umělá inteligence a překlad

Lektor: dr. Tomáš Svoboda, garant výuky překladových technologií, Ústav translatologie, Univerzita Karlova

Datum: 13. 4. 2024 (sobota)

Čas: 9:30 – 16:00 (v průběhu kurzu bude zařazena přestávka na oběd)

Místo: prezenčně v budově JTP, Senovážné nám. 23, Praha 1, místnost č. 201

Anotace školení

Takzvaná umělá inteligence (AI) se stále více rozmáhá a začíná zasahovat do nejrůznějších oblastí, často v nevídané šíři a nevídanou rychlostí. Nástup tzv. generativní umělé inteligence se nevyhýbá ani překladu. AI dnes umožňuje překládat texty, ale nabízí i řadu dalších funkcí, jako je přeformulování textu, určité stupně kontroly překladu či práce s odbornými termíny.

Školení nabídne dostatek informací i možností praktického nácviku k tomu, aby se účastníci a účastnice mohli rozhodnout, zda budou tuto technologii do budoucna používat, popřípadě aby zjistili, v čem jim může usnadnit práci. Součástí bude nácvik v systému ChatGPT, včetně zadávání konkrétních pokynů, tzv. promptů, do chatovacího rozhraní. Ukážeme si, že ChatGPT je víc než překladač – může sloužit jako ‚chytrý‘ překladatelský asistent.

Osnova

  • Krátký úvod do problematiky tzv. umělé inteligence pracující na základě modelů LLM: funkce, potenciál a možná rizika
  • *Kvalita strojového překladu v systému Chat GPT ve srovnání s překladači DeepL a Google Translate, typické chyby
  • *Úprava výstupů z DeepL či Google Translate pomocí systému ChatGPT
  • Propojení systému ChatGPT s nástroji počítačem podporovaného překladu (CAT): konkrétní příklady v softwaru Trados Studio (Trados Copilot) a Phrase
  • Další užitečné funkce generativní AI v oblasti překladu: před překladem, během překládání a po překladu
  • *Před: extrakce termínů, analýza originálu, vylepšení originálu pro účely zvýšení kvality MT
  • *Během: jak může AI pomoct při posteditaci, funkce přeformulování textu, překlad na různých stylových rovinách, úprava rozsahu textu, hledání odpovídajícího výrazu
  • *Po: kontrola překladu pomocí AI: kontrola významu, čísel, gramatiky, pravopisu a další možnosti
  • *Odborný překlad vs. literární překlad z pohledu zapojení AI
  • *Rizika AI v oblasti překladu: na co si dávat pozor
  • AI a důvěrnost dat
  • Rozdíly mezi bezplatnou verzí ChatGPT a placenou verzí
  • Další systémy AI a jejich srovnání se systémem ChatGPT
  • Možnosti tvorby vlastního chatbotu: vytvoříme si v budoucnu vlastní překladatelský klon?
  • Jak co nejlépe zdůrazňovat a rozvíjet přednosti, které má (lidský) překladatel oproti AI?

U bodů programu označených hvězdičkou (*) proběhne praktický nácvik funkcí AI v systému ChatGPT verze 3.5 (jedná se zatím o nejnovější bezplatnou verzi). Je zapotřebí, aby si účastníci a účastnice kurzu přinesli vlastní notebook a aby předem měli vytvořený účet u firmy OpenAI, která systém provozuje (https://chat.openai.com/auth/login). AI lze používat v některých nástrojích CAT, i mimo tyto nástroje. Práce v nástroji CAT není předmětem školení. Pro účely školení tedy není nutné mít software CAT k dispozici ani s ním umět pracovat.

Školení není vázáno na určitý výchozí jazyk. Příklady práce s nástroji AI si účastníci přizpůsobí dle jazykové dvojice, se kterou nejčastěji pracují.

Pro účastníky a účastnice kurzu je připravený handout a dále praktický seznam předdefinovaných pokynů (promptů) pro různé funkce ChatGPT. Po absolvování všichni obdrží certifikát o účasti.

Účastnický poplatek


  • Pro ostatní: 2 800 Kč

Zájemci se přihlašují e-mailem na sekretariát JTP: jtp@jtpunion.org a uvedou, že se hlásí na kurz Umělá inteligence a překlad.

Číslo účtu: 2800245144/2010. Do zprávy pro příjemce napište název kurzu UMĚLÁ INTELIGENCE A PŘEKLAD a své jméno.

Pokud požadujete vystavení faktury, napište nám to ihned, společně s přihláškou. Pozdějším žádostem nemůžeme vyhovět.

Maximální počet účastníků je omezen na 16 osob. Akce se bude konat při minimální účasti 12 osob.

JTP si vyhrazuje právo zrušit kurz kvůli malému počtu zájemců nejpozději 7 dní před jeho konáním a uchazečům, kteří se přihlásili a zaplatili kurzovné, bude v plné výši vráceno na jejich účet.

Storno podmínky

Na kurz je nutno se přihlásit (a uhradit kurzovné) nejpozději 8 dní před konáním. Pokud účastník zruší svou účast méně než 6 dnů před konáním akce, nejsme z organizačních důvodů schopni vrátit účastnický poplatek. V případě, že bude účast stornována dříve než 6 dní před konáním akce, bude vráceno kurzovné snížené o nevratnou částku ve výši 200 Kč.

Přihlášení je závazné po úhradě poplatku.

Účastníci obdrží osvědčení o absolvování kurzu.

Umělá inteligence a překlad

Podrobnosti

Datum:
13 dubna
Čas:
09:30 - 16:00

Místo konání

K-centrum, Senovážné nám. 23, Praha 1

Pořadatel

Jednota tlumočníků a překladatelů