Vojtech-Kostiha-small.jpg

Vojtěch Kostiha

Překladatel | Audiovizuální překladatel

Místo: Hlavní město Praha

Výchozí jazyk

  • Angličtina
  • Italština
  • Němčina
  • Ruština
  • Slovenština

Cílový jazyk

  • Čeština

Specializace

  • Audiovizuální překlad
  • Videohry

Software a hardware

  • Sfera
  • EikonMeta
  • MSOffice

O mně

Vojtěch Kostiha působí jako tvůrce české verze filmových titulků a dialogů pro český dabing. Na svém kontě má přes 3 000 audiovizuálních děl, mezi které patří především hrané a animované celovečerní filmy, muzikály, televizní seriály a dokumenty.

Mezi jeho nejlepší díla patří překlad snímku Hledá se Dory či Dítě Bridget Jonesové. Velmi populární jsou také jeho překlady superhrdinských sci-fi hitů Strážci Galaxie, filmové série Já, padouch a televizního seriálu Simpsonovi, který překládá od 21. řady.

Překládá z angličtiny, němčiny, ruštiny, italštiny a slovenštiny. Zajímá se o scenáristiku, filosofii, psychologii a finance. Hodně cestuje a ve volném čase se věnuje plavání a běhání.

 

https://www.fdb.cz/lidi-filmografie-profesni/122208-vojtech-kostiha.html

https://dabdb.cz/osoba/16580-vojtech-kostiha/tvurce/


Kontaktujte mě

Chcete-li se dozvědět více o tom, jak zpracováváme vaše údaje, navštivte naše Zásady ochrany osobních údajů. Upozorňujeme, že pokud kontaktujete některého z našich členů, začnou platit jeho vlastní zásady ochrany osobních údajů. Také informace na tomto profilu poskytuje a spravuje daný člen. Nepřebíráme odpovědnost za správnost nebo aktuálnost poskytnutých údajů.

Kontaktní údaje

  • vojtech.kostiha@seznam.cz
  • https://www.dabingforum.cz/viewtopic.php?t=16580