Podobné příspěvky
Překladač mezi ukrajinštinou a češtinou
ÚFAL MFF Univerzity Karlovy vytvořil a dal zdarma k dispozici strojový překladač mezi ukrajinštinou a češtinou. Pochopitelně jako každý strojový překladač má své limity tím spíš, že se jedná o zkušební verzi, ale určitě může pomoci v mnoha situacích.
Život na útěku
ŽIVOT NA ÚTĚKU Je jedna z nás. Stejně jako my tráví velkou část svého života u klávesnice, kde převádí věty jednoho jazyka do jazyka jiného. Vystudovala, rok pobývala v USA a od té doby profesionálně překládá a tlumočí… a velmi kvalitně. Bohužel se…
Prezentace a záznam besedy nazvané Jazyková situace na Ukrajině, historie a současnost
ZDE můžete zhlédnout záznam z besedy, která proběhla na JTP 23. září 2022. V debatě hosté představili jazykovou situaci Ukrajiny z historického hlediska, rozšíření a rozvrstvení ukrajinštiny, řeč byla také o dialektech a sociolektech na Ukrajině, o situaci s rusko-ukrajinským bilingvismem, nebo jak by se měla správně přepisovat toponyma z ukrajinštiny do češtiny. Prezentaci…
Prohlášení AVTE k válce na Ukrajině
Mezinárodní organizace audiovizuálních překladatelů AVTE , jejíž je Jednota tlumočníků a překladatelů členem, vyjadřuje solidaritu s našimi kolegy na Ukrajině v této těžké době. Ačkoli jsme profesionálové, kteří pracují se slovy, jen těžko nalézáme ta správná slova v těchto temných časech – tváří v tvář násilí a smrti, jichž jsme…
Prohlášení FIT k válce na Ukrajině
Jednota tlumočníků a překladatelů děkuje všem kolegům a kolegyním, které po celém světě pomáhají v mimořádně těžkých okamžicích. Jednota tlumočníků a překladatelů je součástí Mezinárodní asociace překladatelů FIT — International Federation of Translators, která vydala prohlášení, v němž konstatuje, že mnoha našich kolegů na Ukrajině a v Rusku se…
Ukrajinsko-český frázový slovník pro lékaře a zdravotníky
Ukrajinsko-české oborové frázové slovníky pro komunikaci s ukrajinskými pacienty. Najdete zde sady otázek a odpovědí pro komunikaci s pacientem v různých situacích.