-
Soudní tlumočnice Julie: Tlumočník je v neutrální pozici, ale zároveň je potřeba empatie
Tlumočník ve službách státu je jedna z nejstarších profesí vůbec a Česko je jednou ze zemí, kde k výkonu této činnosti je potřeba speciální licence. Uděluje ji Ministerstvo spravedlnosti a soudním tlumočníkem nebo překladatelem se může stát pouze ten, kdo splní podmínky…
-
NPI požádal JTP o nominaci člena do pracovní skupiny k tvorbě profesní kvalifikace Tlumočník/tlumočnice českého znakového jazyka
Národní pedagogický institut ČR v koordinaci s Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovypokračuje v přípravách na dokončení rozpracované profesní kvalifikaceTlumočník/tlumočnice českého znakového jazyka (75-019-T). Vzhledem k tomu, že MŠMT aktuálně podniká kroky podporující vznik certifikovanéhoověřování jazykové kompetence v českém znakovém jazyce…
-
Slavnostní vyhlášení soutěže Slovník roku 2022 – 2023 a soutěže SOUND
Na Svět knihy Praha ocenila Jednota tlumočníků a překladatelů ve 29. ročníku soutěže SLOVNÍK ROKU nejlepší ze slovníků a encyklopedií vydaných v České republice a na Slovensku. JTP pořádá soutěž Slovník roku téměř po celou dobu své existence, letos po…
-
Digitální a informační agentura zřizuje expertní skupinu k autorizované konverzi
Soudní překladatel řečtiny a albánštiny Martin Surovčák je jeden z těch, komu vděčíme za to, jak rychle soudní překlady v elektronické podobě pronikají do praxe. Martin a jeho kolegové rozpracovali metodiku vyhotovení překladatelského úkonu v elektronické podobě, kterému dnes už v komunitě soudních tlumočníků…
-
Czech Ministry of the Interior Seeks to Replace Interpreters with a Vaguely Defined “Device”
Czech Ministry of the Interior has dealt a blow to the established system of independent licensed interpreters by introducing “automated interpreting” in the new draft immigration bill. The proposal gives the Ministry of the Interior power to replace an official…
-
Neakceptovatelný návrh Ministerstva vnitra ČR na strojové tlumočení v cizineckých řízeních
Možnosti, limity a rizika strojových překladačů V souhrnném textu se blíže zabýváme ustanovením § 477 (resp. 419) návrhu Zákona o vstupu a pobytu cizinců (cizinecký zákon), který počítá s nahrazením tlumočníků nespecifikovaným strojovým překladačem. V textu rekapitulujeme průběh připomínkového řízení včetně připomínek JTP…